| |
207 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Je n'ai pas compris votre offre; ... Je n'ai pas compris votre offre; cela serait du 8 au 19 août pour 1000 euros; les dates m'intéressent, le prix aussi. J'aimerais savoir si le logement est au rez-de-chaussée et s'il y a un canapé-lit car nous sommes 5, deux adultes et 3 enfants. Merci de me répondre <edit> "s'il est..." with "si le logement est..."</edit> (02/11/francky, just to let this text be understandable, thus translatable) Kompletaj tradukoj I didn't understand your offer | |
27 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". meu lÃrio, sol da manhã, és tu H. meu lÃrio, sol da manhã, és tu H. olá! nao podendo traduzir lÃrio (flor) para uma palavra correspondente, usar outra que seja uma flor muito bonita =] quero mandar uma carta para minha amiga hanya em ingles mas pasma-la com uma citação em arabe.
muito obrigado!
H = female name Kompletaj tradukoj My lily, morning sun, is you H. يا زنبقتي | |
| |
| |
| |
88 Font-lingvo Quiero que sepas... Quiero que sepas que te amo con todo mi corazón y que sos lo mejor que me pasó en la vida. Te amo, mi gordo. Kompletaj tradukoj Quero que saiba | |
| |
| |
385 Font-lingvo Carta para Brad Pitty Olá Brad! Adorei saber que você veio para o Rio de Janeiro para me ver, mas pena que não nos encontramos; você foi para Angra e eu para Búzios. Mas eu queria lhe falar sobre o meu amor por você. Todos esses anos juntos, mesmo você morando longe, eu te amo e sei que você me ama também! Pois não existe um homem como você. Você é a pessoa que eu mais amo! Você é o homem da minha vida! Eu te amo Brad! Saudades dos seus carinhos. Beijos de quem te ama muito, Larissa. inglês dos EUA. Kompletaj tradukoj Letter to Brad Pitt | |
| |
| |
| |
200 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Stannar upp ett slag Vi läser tidningen och stannar upp ett slag Och tänker att det kunde varit hon och du och jag Som hade suttit pÃ¥ det flyget Om inte resan fÃ¥tt det dÃ¥liga betyget Vi tar en dag Ett ögonblick i sänder Och hoppas innerligt att ingenting händer "stannar upp ett slag" esto no lo comprendo, no tiene sentido con lo que resta de la estrofa, o si? Kompletaj tradukoj We read the paper.... Leemos el periódico... | |
| |
| |
344 Font-lingvo Slt! La chaudière électrique ne fonctionne plus,... Slt! La chaudière électrique ne fonctionne plus, son système électronique est totalement verrouillé et je n'ai plus le code pour l'activation ( la remise en route )donc envoyez-moi ( communiquer-moi ) son code spécial qui comporte plusieurs chiffres.(4) Donc c'est très urgent il me faudrait ce fameux code ( j'ai besoin de ce fameux code )pour réactiver son fonctionnement. La marque de la chaudière: WAVESY. Réf:79124-D Voiçi mon N° de Tél..... En Anglais
<edit> "envoyer-moi" with "envoyez-moi"</edit> (02/07/francky) Kompletaj tradukoj Hello! The electric boiler is no longer working | |
| |
| |
| |